This novel’s sales pitch shines from it like a Vegas... | Reviews / Books | Coagulopath

This novel’s sales pitch shines from it like a Vegas billboard: “a fairy tale…but dark and edgy. Bet you’ve never heard that idea!”

If your reaction is “I have heard that idea. Many times. Everyone has heard that idea” then shame on you. Stop being a dirty birdie.

King is far more influenced by fairytales than is the average author. He doesn’t borrow fairytale stories but he clearly uses their structuring and devices: much of his early work could be described as “morality-based supernatural revenge” (Carrie, Thinner), or “Faustian pact with the Other Side” (Pet Sematary, “Sometimes They Come Back”). In his nonfiction writing, King repeatedly deconstructs fairy tales as models of how to build gripping, effective stories. So maybe a straight fairytale will turn out to be one of the five or six things he does really well. Let’s see!

Fairy Tale opens strong. A young man named Charlie McGee Reade (who, in a bold stroke of avant-garde experimentalism from King, is not from Maine) rescues an old man, Howard Bowditch, who lives alone in a creepy house on a hill and has broken his leg. The two strike up a diffident friendship. The old man doesn’t reveal much of his past but seems to be very rich: he pays a large hospital bill with literal nuggets of gold. Soon, the boy suspects that Howard has a passageway to a magical fairytale realm hidden inside his shed (don’t we all?)

This old-man-young-man relationship is masterfully drawn. Howard comes alive as a cantankerous grump, as does Charlie as a reformed bully (and borderline juvenile delinquent) with anger management issues. How did he become “reformed”? Because one day, he had a realization. Why am doing this? This is not who I am. This tiny moment, barely a sentence on the page, froze me in place. I once had a similar moment in my own life. This is not me. I’d never seen it depicted in a book before.

Other scenes, like Charlie’s alcoholic dad, and Mr Bowditch in the hospital, are raw and powerful. Every detail is well-chosen, and feels true to life. King writes excellently when he writes what he knows.

But then Charlie leaves the real world and enters the fairy realm through the tunnel in Mr Bowditch’s shed. The book becomes a chore. The pace, already slow, becomes torturous. A pattern asserts itself where Charlie meets some weird person, has some weird interactions, receives some exposition so the plot can creak forward a little, and so on. This goes on for an incredibly long time. Fairy tales are brief and light for a reason: it’s difficult to spend a long period of time in a fantasy world without subjecting it to logical scrutiny. I started to look at the gigantic sheaf of pages remaining in the book with mounting concern.

King’s mythical faux-Scandinavian setting is largely cribbed from movies—The Wizard of Oz is a far more palpable influence than the Brothers Grimm—and isn’t that interesting. The fantasy land of Empis never seems real. “Of course it can’t, it’s a fantasy world.” No. Tolkien’s Middle Earth seems real. So does CS Lewis’s Narnia (more so in the later books than in the first). So what’s different here? Well, Empis feels small. Nearly everyone Charlie meets in his quest is someone important: they’re either an exiled prince or princess, an agent of the enemy, or a person of clear signifance to the story. Imagine walking down a street in America, and the first people you see are Abraham Lincoln, Elvis Presley, and Martin Luther King Jr. You wouldn’t feel like you’re in America, but in a theme park version of America. Fairy Tale has the same quality.

Yes, the first Narnia book also has the “hero randomly meets the most important person in the land” trope. But later books stretch out Narnia’s horizons and add more detail. We soon get the sense that it’s a real place with a thousand years of history bubbling beneath its skin: wars, politics, alliances. And Middle Earth is fully-formed and believable from the first page of The Hobbit. By contrast, Empis never shakes the feel that it’s an incestuous little toyland with a couple dozen people in it. It’s transparently fake. We do not care much about what happens to it.

The haunted, mythic city of Lilimar initially proves an effective setting change. But the endless scenes in the dungeon take on a tedium of a D&D campaign where nobody will jog the damn story along. The villains and monsters are more idiotic than scary. Every challenge gets literalized in a really annoying way, with Charlie figuring out his enemy’s “weakness”, like they’re bosses in a videogame.

Charlie’s hair starts to change. Once brown, it becomes blond. His eyes turn blue. He’s now a Disney Prince, a dashing Aryan ubermensch. This breaks the first rule of fairytales: they must never be aware that they are fairytales. King’s frequent references to Rumpelstiltskin (as well as his own work—I noticed Cujo and The Dark Tower) make things seem even more fake. Charlie is obviously being selected by this land (through some obscure logic that starts with “writer’s” and ends in “convenience”) as its hero and champion. Yet Charlie doesn’t have much of a personal stake in this fake world, or the Gallien dynasty. His one motive is to find some artifact of eternal youth to save his dog. He is forever an outsider, and his outsiderness locks us out of the story, in turn.

But there’s a lot of stuff I like. The characters are well done and believable. All of the stuff set in the real world is fascinating. There’s a subtle twist at the end that (despite being arbitrary) causes you to rethink many things that happened earlier. But whenever magic enters the story, it ruins it, making it perversely unmagical. Can King write this kind of story? No, he cannot. May he not write another.

* Want an example? Here’s the foreword of the expanded version of The Stand, with emphasis (and edits for length) by me.

If all of the story is there, one might ask, then why bother? Isn’t it indulgence after all? It better not be; if it is, then I have spent a large portion of my life wasting my time. As it happens, I think that in really good stories, the whole is always greater than the sum of the parts. If that were not so, the following would be a perfectly acceptable version of “Hansel and Gretel”:

Hansel and Gretel were two children with a nice father and a nice mother. The nice mother died, and the father married a bitch. The bitch wanted the kids out of the way so she’d have more money to spend on herself. She bullied her spineless, soft-headed hubby into taking Hansel and Gretel into the woods and killing them. The kids’ father relented at the last moment, allowing them to live so they could starve to death in the woods instead of dying quickly and mercifully at the blade of his knife. While they were wandering around, they found a house made out of candy. It was owned by a witch who was into cannibalism. She locked them up and told them that when they were good and fat, she was going to eat them. But the kids got the best of her. Hansel shoved her into her own oven. They found the witch’s treasure, and they must have found a map, too, because they eventually arrived home again. When they got there, Dad gave the bitch the boot and they lived happily ever after. The End.

I don’t know what you think, but for me, that version’s a loser. The story is there, but it’s not elegant. It’s like a Cadillac with the chrome stripped off and the paint sanded down to dull metal. It goes somewhere, but it ain’t, you know, boss.

[..] Returning to “Hansel and Gretel” for just a moment, you may remember that the wicked stepmother demands that her husband bring her the hearts of the children as proof that the hapless woodcutter has done as she has ordered.

The woodcutter demonstrates one dim vestige of intelligence by bringing her the hearts of two rabbits. Or take the famous trail of breadcrumbs Hansel leaves behind, so he and his sister can find their way back. Thinking dude! But when he attempts to follow the backtrail, he finds that the birds have eaten it. Neither of these bits are strictly essential to the plot, but in another way they make the plot they are great and magical bits of storytelling. They change what could have been a dull piece of work into a tale which has charmed and terrified readers for over a hundred years.

That’s well put. It reminds me of something Barthes calls L’effet de réel: the inclusion of a small, seemingly irrelevant detail that is merely there “because that’s the way it really happened and so it has to be noted as such”. Stories will never be reality, but the Effect of the Real explains how they seem to be reality.

One of Calvino’s later works, Under the Jaguar Sun aims... | Reviews / Books | Coagulopath

One of Calvino’s later works, Under the Jaguar Sun aims to do the thing that’s hardest for the writer: touch the reader’s senses.

Books have a distancing effect: to read one, we imagine ourselves out of our bodies, and into the scene depicted on the page. Under the Jaguar Sun wants to short-circuit us back into our meatsacks using specifically-written stories about taste, smell, and sound. Not sight and touch, notably. Calvino never completed those. In an afterword, his wife urges us to think of the three written stories, and forget the two unwritten ones. (In any case, there are more than five senses).

The first story in the cycle is “taste”, or Sotto il sole giaguaro. A pair of tourists explore Mexican locales such as Tepoztlán and Monte Alban, eating local cuisine such as chiles en nogada and guajolote con mole poblano while reflecting on the history of the region. Conflicting flavors are used to symbolize religious and political strife, as well as possibly their own sexual tension. Calvino focuses on the exterior state of the characters: we’re meant to infer things from Olivia’s flaring nostrils, or the pause of her lips. Soon the narrator isn’t staring at his partner’s eyes, but at her teeth.

He suspects that she may want to eat him, driving fangs through the softness of his skin, as a jaguar might. His mind fills with bloody images: cut-out hearts, and blood steaming upon temple altars. I wonder if there are things not said: and that food is a distraction for something unspeakable about their relationship.

The prose of William Weaver’s translation is itself a bit too rich at times, evoking those terrible cooking blogs (“…somewhat wrinkled little peppers, swimming in a walnut sauce whose harshness and bitter aftertaste were drowned in a creamy, sweetish surrender”). I could have done with less of that, but I was relieved that the characters can’t remember if cilantro is the same thing as coriander.

Eating is described as an act of travel. You are digesting a country and its history—and if that history is a bloody one, what effect will eating have on you? Calvino (through his narrator) scorns the poor imitations of “regional” food found in big restaurants, which he considers as fake as stage dressing on a movie set. But Mexico isn’t what it once was. The narrator imagines the hot, ancient land that Cortez once walked through…but that place doesn’t doesn’t exist anymore. He’s just summarizing ruins, inventorying echoes of echoes. He prizes “real” food because that’s the only form of reality available to him.

Un re in ascolto is the next story, themed upon “hearing”. It’s a lot of fun, much better than the first, with some great writing and the same twisted fairytale quality of Marcel Schwob. It also reminded me of the Truman Show.

A king sits upon a throne, a virtual prisoner. His crown is uncomfortable but he cannot move his head to adjust it. His scepter is heavy but it must never leave his hand. His throne doubles as a bedpan so he can relieve himself without ever being out of sight of his adoring subjects. In short, he might as well be made of glass. He’s inactive, defunct, just a monarch-object who exists to sit and be admired by the court until his death.

Which might come sooner rather than later. Despite existing under such pitiless, endless love, the king knows he is surrounded by enemies. Whether he’s right or merely paranoid doesn’t matter to us. He’s convinced that men are plotting and scheming in court: the palace is full of his spies, but they cannot catch everyone, and although reams of surveillance and interrogation are piled at his feet, there is too much of it to read.

With his eyes useless, he relies on hearing. The king learns to enjoy the sound of the wind blowing along the corridors; the sound of the guards slamming rifle butts in salute on the battlements. And soon, beyond the baldaquin of his hollow coffin-throne, the king hears a woman singing a love song…

It’s a good one—maybe a great one—about paranoia and suspicion and obsession. It made me feel closed-in and itchy. Uneasy hangs the head that wears the crown? No, it’s the ears beneath the crown that are the trouble. They keep complicating things.

Lastly comes Il nome, il naso, or “smell”. It’s a wild, decadent romp, braiding together three separate stories and letting strange things happen from their union. We get the perspectives of a wild beast, a French decadent rather like Huysmans’ Jean des Esseintes, and a drug-addicted musician. They are united by search for sensation, which is most potent in the form of olfaction.

It’s the shortest but also the messiest of the stories, and I can’t say I understood much of it. But that might be entirely appropriate: smell is the most fragile and easily overwhelmed of the senses, for me. The eyes see endlessly, the ears hear endlessly, and both touch and taste . But scents, however, quickly go dead. I’m not sure that I’d want to live in a world where the nose is king, but that’s the point of the story, we once did. And maybe there’s something latent there, hidden in our DNA and ready to become manifest.

This is an intimate and voluptous volume, and the fact that it’s incomplete reveals something important about senses: they often go away. A single lesion in the brain might take one (or more) of them away, silencing a world of meaning. In this book, we are blind and anaphiac. Sometimes we understand. Sometimes we grope in confusion.

It’s worth reading if you can find it cheap, and it encapsules much of what made Calvino great as a writer. It sets fires in the mind, and opens the imagination to worlds and words beyond, barely glimpsed off the margins of the page.

Yoram Gross was Australia’s foremost animator. For three decades he... | Books / Reviews | Coagulopath

Yoram Gross was Australia’s foremost animator. For three decades he directed and produced cartoons such as Blinky Bill and Dot the Kangaroo, many of which I watched as a child. He made cheap and charming pictures about kids who never grew up.

Gross, too, was almost a kid who never grew up. This memoir from 2011 reveals a side to him that I never knew existed.

He was born in 1926, and spent a childhood in Krakow and then an adolescence on the run, fleeing from town to town as Hitler declared them Judenrein (“Jew-free”). He moved from hiding spot to hiding spot, was on Oskar Schindler’s famous list, discovered a mass grave of decomposing bodies, was nearly killed himself several times, etc. It’s a fascinating and disturbing tale, and shines a new light on his art.

Did Gross’s experiences as a Jew in Nazi Poland shape his kid-friendly films? He says they did, and I’ll admit that it’s now hard not to see Blinky Bill as Gross in koala form: chipper, happy, optimistic…and with his iconic knapsack slung over one shoulder, so he can quickly flee.

Gross had a quick wit, and an acute sense of empathy. One of his earliest memories is of seeing a strip of flypaper, heavy with the corpses of helpless insects. He felt sad that the flies would never see their families again. Anthropomorphism is common among children, but it’s usually directed at a cat or dog. It takes imagination look at a disturbing thing with glistening jewel-like wings and swivelling compound eyes and see a consciousness inside.

His emotional sensitivity would later help him as an artist, but first it helped him survive. An Animated Life is filled with picaresque ugly details of 1930s Poland. Such as how, if you were the Jewish student at school, you had to be careful around stairs. Someone might push you down them, because you’d killed Christ.

As Hitler’s fist tightened around Poland, Gross and his family developed an “ear” for knocks on the door. A polite knock? A neighbor on a social call. A hard, officious rap? The Polish police. A hammering fist? The Gestapo. He describes how a German officer entered their house one day uninvited, sat down at the grand piano in their living room, and began playing. Gross’s mother hesitently complimented his technique, and was ignored. The Nazi officer then closed the lid and ordered them to either sell or destroy the piano. Why? Because he was taking possesion of the house and didn’t want a piano in his living room.

Gross was lucky to survive. He met some nice people, such as family who fed him when he was starving; and some not-so-nice people, such as a corrupt “shmaltsovnik” who extorted his family for tens of thousands of zlotys. He outright picked death’s pocket several times, and his narrow escapes can have a sense of Fellini-esque absurdity.

One day, a group of a group of cops held him up. They were not duped by his blond hair and pretense at being a Catholic, and threatened to shoot him for some imagined offense. Gross begged to be let go—”I have vodka! I’ll share it will you!” They agreed with this plan, and Gross ran back home, wondering if he did have vodka in the pantry. Luckily, there was some. The men got blackly drunk, and forgot that they’d ever intended to kill him.

Gross entertained them by playing his mouth organ, which is another thing I learned in the book: Gross never intended to be a filmmaker but a musician. He backed into movies largely by mistake. How did he end up as the director of children’s movies about animals? Was this, too, informed by his experiences?

Animator Ralph Bakshi once said “The idea of grown men sitting in cubicles drawing butterflies floating over a field of flowers, while American planes are dropping bombs in Vietnam and kids are marching in the streets, is ludicrous.” For some of us, though, butterflies and flowers are a correct response to the horrors of war; as is studied lightness, and the mysterious world of animals. No kangaroo will push you down stairs because you killed Christ. Gross has a lot of trouble with religion in general, and the idea of a loving God (as do many Jews who lived through the Holocaust—“If there is a God, He will have to beg my forgiveness”), and there is nobody more devotedly atheistic than an animal. A Holocaust survivor drawing “butterflies floating over a field of flowers” might not be as surprising as it sounds.

Gross’s movies often incorporate incongruous sinister moments, dark pits of lingering shadow. Things such as the House of 100 Doors in The Magic Riddle and The Bunyip sequence in Dot and the Kangaroo still echo in my memory. The bush is bright and sunny, but lift up a stone, or put your foot through a rotted log, and see the crawling, chitinous underclass. Underneath everything is a dimension of slime and mold and bugs, holding the daylit world aloft on its shoulders.

And perhaps Gross never wanted to make children’s films at all. He started out as a musician, playing mouth-organ for a Polish radio station. In his earlier years in Israel, he made experimental, arthouse films. Some of these won awards, but are now very hard to track down. He moved to Australia in 1968 with his wife Sandra, and continued making obscure “film festival” fare. He learned simple stop-motion animation techniques, and then progressed to 2D drawings.

Gross wasn’t personally religious, but he did have a sense of Tzedakah—charity. In 1977 he made his first feature-length animated movie: Dot and the Kangaroo. A girl is lost in the woods, and is saved by a kangaroo, with whom she shares a special bond. The film was partly made out of a desire to depict Australia, and to give something back to a country that had been good to him.

Good intentions can backfire. Dot and the Kangaroo is the kind of movie that gets called “problematic” today. The film’s depictions of Aboriginal Australians are stereotypical. The bunyip, a figure in Wemba-Wemba mythology, is reduced to a horror movie monster. And Gross doesn’t appear to know a whole lot about kangaroos. The animated kangaroo that accompanies Dot is female. But the live-action kangaroo they filmed at the end is…uh…conspicuously male. Nevertheless, Gross was onto something with Dot. It’s one of his better-known films.

His other early films include the Mia Farrow-narrated Sarah/The Sixth Match, which might be his most direct treatment of the Holocaust, The Little Convict (starring Rolf Harris, hyuk-hyuk), along with a seemingly endless stream of Dot sequels. Budgets expanded modestly, from low hundreds of thousands to about a million dollars each.

I should say here that Yoram Gross’s films are not masterpieces. When I watch them, my prevailing thought is “I wish this was better.”

Even when I was a child, Dot seemed shoddy and cheap, with cut-rate animation and sentimental, mawkish storytelling. Gross did the best he could with the little he had, but both then and now, I have little love for his movies. I’m sorry.

I dislike Gross’s signature style, which is “animated cels over live-action backgrounds.” This saved money—the Dot and the Kangaroo cost just $200,000 in 1977, at a time when Disney films were budgeted at twenty to forty times that—but mires the film in an unbelievable half-reality that has no chance of ever engaging the viewer. It takes a lot of technical skill to seamlessly merge 2D-animation with live action, otherwise all you see is how wrong the pieces fit together. Dot and the Kangaroo is no Who Framed Roger Rabbit. It’s not even Cool World. Dot never inhabits the Australian outback. She floats on top of it, as unconvincing as a mustache scrawled on a billboard.

These films, however flawed, are a foundational brick in the childhood of many people. Gross opens the book by reading some appreciative Youtube comments. He seems pleasantly shocked that his work still continues to touch people. I was shocked by the idea of a Holocaust survivor on Youtube, reading comments by TAYLORLAUTNERFAN69 and xXNyanCatXx. Not that there’s anything weird about that. It just seems like certain worlds should never intersect.

I was curious to hear what it was like running an animation studio in 1977, and I wish the book had spent more time on this. From where did Gross recruit artists? Who sold him equipment? How did he negotiate distribution deals with European and American companies? How did he make it all work?

I’m guessing the answer was “right place, right time”. Animation was moribund in the 70s—even Disney was in the doldrums—and this allowed a tiny studio like Gross’s to hack away some market share. You could shelve Dot and the Kangaroo besides Pete’s Dragon and Bedknobs and Broomsticks and it wouldn’t seem out of place. The emergence of foreign markets allowed Gross two (or three or four) bites at the apple: if a film bombed in Australia, it might sell in Germany or somewhere. The stars were aligned for a studio like Gross’s to exist.

All of that changed in the late 80s and 90s. Disney got their shit together and went on a blazing hot streak. Don Bluth and Warner Bros weren’t far behind. The first CGI films appeared, along with technical masterpieces like Who Framed Roger Rabbit and The Thief and the Cobbler. Western TV animation resurged, and anime hit the mainstream: I remember the day I walked into the Mascot Blockbuster and the shelves were laden with weird but interesting-looking things like Captain Harlock and Vampire Hunter D.

Competition was suddenly much fiercer, and Gross was unable to compete either at home or abroad. He didn’t have the money, and Australia has never been a hotbed for top-shelf animation talent. The “Australian” animated film that most people remember, FernGully, was actually made in America. Gross himself increasingly began to outsource labor to foreign studios such as Colorland Animation.

Gross kept his studio afloat in the 90s by merchandising the Blinky Bill character, which raked in about three million dollars a year. It was a bittersweet way to go out—no artist wants an empire built out of school lunchboxes and T-shirts—but at least it put his creative work in front of a new generation of children.

Yoram had come a long way from making experimental art films about the Holocaust. This creative shift is seen in the Dot movies. Nine were made from 1977 to 1994: the last few were bombs, and their repeated commercial failures forced the studio to cut their losses and focus on Blinky Bill.

The movies have no continuity, aside from the fact that they star a girl called Dot. In some films, she is transported into the (cartoon) animal world by eating a magic root. In others she’s a cartoon from the start, with no explanation given. In a couple of films (Dot and Keeto and Around the World With Dot), she has a brother, in others she doesn’t, etc. They are most interesting for the live-action segments, which give glimpses into regional Australian life at the time. The outback parts were filmed in the Blue Mountains, where my grandmother lived for decades. I wonder if she ever saw Gross or his crew…

The last film in the ennealogy, Dot in Space, finally puts Dot in a fully-animated world, but that animation remains as cheap as ever. It looks like a TV special and has a running time to match—counting the intro and outro credits, it barely limps over the sixty minute line. The series had lost whatever small gravitas and dignity it had long ago, and fully devolved into a sequence of idiotic capers.

Dot (now drawn by Nobuko Burnfield) got a makeover, and her new design was visibly anime-inspired. But we’re talking 70s Tezuka-style anime, with big eyes and circular construction, not 90s anime. The Yoram Gross Film Studio was playing catch-up and still ending up decades behind the times.

Gross launched a single desultory attempt at competing with Disney. 1991’s The Magic Riddle is weird and twisted, and not always in a fun way. Essentially a Cinderella re-telling with lots of other fairy tails shoved in, the film has a very nasty streak: the stepmother is a revolting harridan, her daughters are brain-damaged floozies, etc. “Cindy” herself is virginally pure and possesses nary a whiff of characterization or agency. It’s like a film conceived with the purpose of giving Germaine Greer a brain embolism. The film made a modest amount of money within Australia but failed overseas. This and Dot in Space mark the point where Gross abandoned making feature-length films, and focused on TV. Some of his former employees did interesting things. Longtime Gross artist/writer Ray Nowland (who may or may not have had a falling out with Gross) broke away and made the cult obscurity Go to Hell!!, which rides the 90s aesthetic as far as it will go into the sunset.

None of the above is found in the book. An Animated Life has little to say on the topic of animation. It’s primarily a memoir of Gross’s childhood years, and his experiences in the Holocaust.

How could it be otherwise? Gross witnessed years of unimaginable, nearly unparalleled horror. A grave opened in the earth, its black and hungry mouth swallowed six million…and he lived. Death passed him by, like the angel of the Lord. That’s the story his publisher wanted him to tell. It would be anticlimactic to spend the back half of the book talking about how he drew a cartoon koala.

And yet I’m struck by the sense that Gross shortchanged his own life. He was much more than just a Holocaust survivor. I’m glad he made it out…but what about his remaining fifty years? A boy became a musician. That musician became a filmmaker. That filmmaker became an animator.

The Holocaust might be most interesting part of Gross’s life, but it’s also the part he had the least control over. Mostly he’s just getting tossed about randomly by the Fuhrer’s winds. He’s not a hero. He’s a survivor. They are not the same thing. This book is not a tale of perseverence in the face of adversity. It’s a record of bad things happening to a nearly helpless child.

The bitter pill we have to swallow is that most Holocaust survivors, Gross very much included, survived by being lucky. You see this play out in the book, again and again. A kind stranger feeds him when he’s starving, clothes him when he’s cold. Remember the story about the police who were threatening to shoot him? It was quick thinking to bribe the soldiers. But suppose his mother had forgotten to stock the pantry with vodka?

Here is a quote from Roger Ebert that I think about often. (from his review of Elephant Man).

Wilfrid Sheed, an American novelist who is crippled by polio, once discussed this distinction in a Newsweek essay. He is sick and tired, he wrote, of being praised for his “courage,” when he did not choose to contract polio and has little choice but to deal with his handicaps as well as he can. True courage, he suggests, requires a degree of choice. Yet the whole structure of The Elephant Man is based on a life that is said to be courageous, not because of the hero’s achievements, but simply because of the bad trick played on him by fate.

I do not regard survivors of the Holocaust as heroes, or figures of inspiration, simply because they lived. Where does that line of logic take you? That the people who died deserved it, for not being brave or clever enough? I’m sure high intelligence would mitigate your chances of escape, but the Holocaust was not an IQ test, and geniuses died in Treblinka 2 and Chelmno along with all the rest. Perhaps it’s as the writer of Ecclesiastes 9:11 said: “The race is not to the swift or the battle to the strong, nor does food come to the wise or wealth to the brilliant or favor to the learned; but time and chance happen to them all.”

What about Yoram’s life after the Holocaust? The years when he had power, and expressed agency? There must be a story there, too. But as Gross passed in 2015, that story may remain forever untold.